venerdì 31 luglio 2020

Il sacerdote, dopo la funzione, si è sparato


"Al termine della funzione il sacerdote si è recato in sacrestia e si è sparato". Amici, il sacerdote non si è tolto/a la vita ─  come la frase farebbe supporre ─  si è tolto i paramenti sacri. Sparare, forse non tutti lo sanno, è un verbo cosiddetto polisemico, ha, cioè, piú significati. Oltre all'accezione piú nota, "esplodere un colpo d'arma da fuoco", ne ha altre tra le quali "privare degli addobbi, dei paramenti, dei parati": sparare un altare, togliere gli addobbi dall'altare. Il riflessivo "spararsi", dunque, vale "togliersi i paramenti". Sotto il profilo etimologico è composto con il prefisso sottrattivo "s-" e il verbo "parare" (addobbare, ornare con paramenti).
***
Caldeggiare - molto spesso questo verbo è adoperato  nel significato di "raccomandare", "sostenere", "favorire" e simili. A nostro modo di vedere è un uso improprio in quanto chiama in causa il "caldo". Non diremo, per esempio, ho caldeggiato la tua proposta ma, correttamente, ho sostenuto la tua proposta.

***

Whisky o whiski



Interno di un bar di Edimburgo




books.google.it › books
1972 - ‎Visualizzazione snippet
Contenuto trovato all'interno – Pagina 20
Il whiski è vivo nel libro , come è vivo quando lo si gusta . Tutto un mondo ruota attorno al pre - zioso liquido , dalla produzione dei due tipi fondamentali , alla miscelazione , alla vendita . Non fu sempre facile la vita del whiski , di cui si ...

A questo punto siamo disorientati. La grafia "whiski" (con la seconda i normale) è errata o no? Chiediamo lumi a qualche illustre anglista.

1 commento:

Teo ha detto...

Su "caldeggiare" mi sembra che lei esageri un po', probabilmente fidandosi troppo delle intemerate puristiche di Aldo Gabrielli nel suo Dizionario dello stile corretto.
Innanzitutto, converrà sul fatto che "caldeggiare" (attestato fin dal 1363, secondo lo Zingarelli), sia preferibile all'anglicismo adattato "supportare".
Inoltre, il Tommaseo-Bellini lo registra rilevando un uso già nel cinquecentesco Matteo Villani (e così fa pure il Battaglia-Barberi Squarotti):

CALDEGGIARE
V. a. e N. [T.] Favorire caldamente pers. o cose in quanto concernono le pers. Non è del ling. parl.; ma alcuni scritt. mod. l'adoprano. = M. V. 9. 108. (C) Ribellò il castello di Monte Carelli, caldeggiando l'oste, che era alla Scarpería.
CALDEGGIATO.
Part. pass. e Agg. Da CALDEGGIARE. M. V. 9. 12. (C) A gastigar col ferro e col capestro il gran numero de' ladroni sparti quasi per tutto 'l reame, e caldeggiati da' detti reali e baroni per odio del Re.

E perfino Rigutini e Fanfani (puristi senz'altro più di Gabrielli) nel loro Vocabolario della lingua italiana parlata (1874) non sollevano critiche a "caldeggiare".
Se ne trovano poi occorrenze in Giosue Carducci, Benedetto Croce e Giovanni Gentile. Bastano per ritenere il verbo non censurabile?