mercoledì 8 marzo 2023

Le malElingue e le falsArighe


 Ci auguriamo che qualche linguista "di buona volontà" si imbatta in questo sito e, dopo averci letto, possa spiegarci il perché di una "disparità di trattamento morfologico". Ci riferiamo a due nomi composti che, pur avendo la medesima composizione, hanno un plurale diverso: malalingua/malElingue e falsariga/falsArighe. In questo caso tutti i vocabolari che abbiamo consultato sono concordi: malelingue e falsarighe. Entrambi i termini, dicevamo, hanno la medesima "composizione etimologica", vale a dire sono composti di un aggettivo e di un sostantivo: mala (aggettivo), lingua (sostantivo); falsa (aggettivo) riga (sostantivo). E i nomi cosí composti - secondo la legge grammaticale - nella forma plurale  mutano la desinenza del secondo elemento (sostantivo): falsariga / falsarighe*. Non segue questa regola, invece, il sostantivo malalingua perché al plurale muta le desinenze di entrambi gli elementi: malalingua / malelingue. In alcune pubblicazioni, però, si trova il plurale ritenuto errato "malalingue". Plurale che -- secondo lo scrivente -- dovrebbe essere, invece, quello corretto (secondo la norma grammaticale).

--------
* In rete si trova anche il plurale non "ortodosso" falserighe.






 








***

Il titolare di questo portale augura alle gentili lettrici una serena giornata per la ricorrenza della loro festa.











 

***

La lingua "biforcuta" della stampa

La cerimonia

Meloni al Quirinale: l'8 marzo della prima premier donna. Mattarella: "La strada per la parità di genere è ancora lunga"

---------------------

Non lo sapevamo: c'è anche una prima premier uomo. Dalla stampa c'è sempre da imparare.




(Le immagini sono riprese dalla Rete, di dominio pubblico, quindi. Se víolano i diritti d'autore scrivetemi; saranno prontamente rimosse: fauras@iol.it)

Nessun commento: