giovedì 21 aprile 2022

Ancora sull'uso corretto di alcuni verbi

 


I verbi abbonare e abbonire non sono luno sinonimo dellaltro in quanto cambiano di significato mutando di coniugazione. Il primo, si presti attenzione, si coniuga secondo la “legge” del dittongo mobile e significa defalcare una parte di un credito a vantaggio del debitore”: Giovanni ha abbonato allamico Luigi la somma di cinquemila euro; usato nella forma riflessiva vale “pagare una determinata somma per ottenere un servizio”: mi sono abbonato al mio giornale preferito. Il secondo, abbonire, si coniuga inserendo, in alcuni tempi e modi, l’infisso “-isc- e significa “placare, calmare e simili: non sono riuscito ad abbonirlo.

Il verbo aborrire, infine, si può coniugare anche nella forma incoativa (-sco-): io aborro o aborrisco. È tanto transitivo quanto intransitivo. In questultimo caso si costruisce con la preposizione da”: aborrisco dalla prepotenza; aborro la violenza. Voi amici, aborrite da certe pubblicazioni che calpestano l'idioma divino (e sono tante, purtroppo).


***

La parola proposta da questo portale: asseno. Termine di uso letterario, sinonimo di inospitale. Il vocabolo è composto con le voci greche "alfa privativo" e "xenos" (straniero, ospite): non-ospite, quindi inospitale.

***

La lingua "biforcuta" della stampa

UCRAINA

Sergio Mattarella: "Ue e Nato compatti, sanzioni per fermare l'allargamento della guerra"

------------

Non lo sapevamo: "la" Ue e "la" Nato sono state sottoposte a una operazione chirurgica "sesso-linguistica" per cambiare genere. Ora, grazie ai media, abbiamo "lo" Ue e "lo" Nato.

*

La sfida al virus

Addio mascherine al chiuso e Green Pass, cosa cambia per l’obbligo vaccinale: le nuove regole Covid dall’1 maggio

-------------

Correttamente: dal 1 maggio. Il primo giorno del mese è un "numero ordinale", si scrive, quindi, come si pronuncia.



(Le immagini sono riprese dalla Rete, di dominio pubblico, quindi. Se víolano i diritti d'autore scrivetemi: saranno prontamente rimosse)

 

1 commento:

V.Ppnr ha detto...

"UE e NATO compatti,...": tutti i quotidiani che ho consultato riportano questa forma.
Non sarebbe lecito pensare che la "lingua biforcuta" della stampa ci entri ben poco, Raso?
E che l'errore - se così vogliamo definirlo - sia involontariamente sfuggito al Presidente Mattarella?

"... operazione chirurgica sesso-linguistica" per cambiare genere":
era sua intenzione far divertire chi legge le sue osservazioni?

Vittorio Pepe