Sulla correttezza dell'espressione sopra citata risponde l'Accademia della Crusca. Segnaliamo, in proposito, un nostro vecchio intervento.
2 commenti:
Otto
ha detto...
Gent. Dott. Raso, approfitto ancora della sua cortesia e competenza. Non trovo risposte al mio quesito: come mai il verbo “giubilare” = esultare, nella sua forma transitiva acquista il significato di “mandare in pensione”? Non vedo il nesso... Grazie dell’attenzione. Otto
Cortese Otto, spero di spiegarmi sufficientemente. Giubilare è il latino "iubilare", far festa, esultare e simili. Quando una persona viene collocata in pensione generalmente i colleghi le fanno una festa, viene, cioè "giubilata", festeggiata. Il verbo in questione ha assunto, quindi, il significato di "andare/mandare in pensione". Cordialmente FR
I COMMENTI RITENUTI OFFENSIVI NON VERRANNO PUBBLICATI.
Giornalista pubblicista - laurea magistrale in "Editoria e giornalismo" - sono sempre stato attento alle problematiche linguistiche.
Titolare della rubrica di lingua del “Giornale d’Italia” dal 1990 al 2002. Collaboro con varie testate tra cui il periodico romano “Città mese”. Ho scritto "Un tesoro di lingua" e, con Carlo Picozza, giornalista di “Repubblica”, il libro “Giornalismo - Errori e Orrori. Per non essere piantati in Nasso dall’italiano”, con la presentazione di Lorenzo Del Boca, già presidente dell'Ordine nazionale dei giornalisti, con la prefazione di Curzio Maltese, editorialista di “Repubblica” e con le illustrazioni di Massimo Bucchi, vignettista di “Repubblica”. Editore Gangemi - Roma.
Volume vincitore alla III edizione del premio letterario nazionale "L'Intruso in Costa Smeralda". Con Carlo Picozza e Santo Strati ho scritto anche "S.O.S. Scrittura - Primo soccorso linguistico".
Per quesiti: fauras@iol.it Le immagini sono riprese dalla Rete; di dominio pubblico, quindi (se víolano i diritti d'autore scrivetemi, saranno prontamente rimosse).
2 commenti:
Gent. Dott. Raso, approfitto ancora della sua cortesia e competenza.
Non trovo risposte al mio quesito: come mai il verbo “giubilare” = esultare, nella sua forma transitiva acquista il significato di “mandare in pensione”? Non vedo il nesso...
Grazie dell’attenzione.
Otto
Cortese Otto,
spero di spiegarmi sufficientemente. Giubilare è il latino "iubilare", far festa, esultare e simili. Quando una persona viene collocata in pensione generalmente i colleghi le fanno una festa, viene, cioè "giubilata", festeggiata. Il verbo in questione ha assunto, quindi, il significato di "andare/mandare in pensione".
Cordialmente
FR
Posta un commento