Mariangela Galatea Vaglio, responsabile della
rubrica di lingua del settimanale L'Espresso,
scrive a proposito del sessismo:
Se
allora si dice sindaca obbiettano alcuni, dovrei dire sentinello o piloto? No. Sentinella e pilota sono già dei maschili. Esistono
infatti in italiano (come esistevano in latino e in greco e in talune lingue
germaniche) anche dei nomi
maschili che hanno la desinenza in -a. Ancora. Poeta, pilota, sentinella non
sono e non sono mai stati femminili, ma dei maschili regolarissimi.
-------------------
Ci piacerebbe sapere
dall'estensora (sic!) dell'articolo come può/possa sostenere che SENTINELLA è
maschile. Se cosí fosse si dovrebbe dire "il" sentinella come
si dice, appunto, "il" pilota. Sentinella è un caso particolare
perché resta FEMMINILE anche se si riferisce a un uomo, tanto è vero che gli
articoli, i pronomi e gli aggettivi riferiti a sentinella vanno sempre
accordati al femminile: La sentinella Giuseppe Giuseppone è statA feritA
e ricoveratA in ospedale. Quanto a pilota, volendo sottilizzare, piú che di
genere maschile si potrebbe definire di genere comune (comune ai due sessi)
essendo possibile riferirlo sia a un uomo sia a una donna; in questo caso il
genere "vero" è dato dall'articolo: il pilota (maschile), la pilota
(femminile).
Nota: il testo è stato emendato dall'autrice (in un commento, in proposito, le è stata contestata la "mascolinità" di sentinella, che si trovava in compagnia di poeta e pilota. Il termine è stato cassato per ricomparire, in seguito, con guardia, entrambi femminili, appunto. Si sarà imbattuta in questo sito?)
***
Sul femminile dei nomi di professione si veda anche un interessante articolo di Cecilia Robustelli (Crusca).
Nota: il testo è stato emendato dall'autrice (in un commento, in proposito, le è stata contestata la "mascolinità" di sentinella, che si trovava in compagnia di poeta e pilota. Il termine è stato cassato per ricomparire, in seguito, con guardia, entrambi femminili, appunto. Si sarà imbattuta in questo sito?)
***
Sul femminile dei nomi di professione si veda anche un interessante articolo di Cecilia Robustelli (Crusca).
***
La parola proposta, ieri, dal sito della Zanichelli è: suggeritóre / suddʒeriˈtore/
[da suggerire ☼ 1651]
s. m. (f. -trice)
1 chi suggerisce
2 nel teatro lirico o di prosa, chi, dall’apposita buca o da dietro le quinte, suggerisce le battute agli attori sul palcoscenico
3 nel baseball, giocatore che dai bordi del campo assiste e consiglia i compagni durante la partita | nel calcio, giocatore molto abile nell’effettuare passaggi alle punte
[da suggerire ☼ 1651]
s. m. (f. -trice)
1 chi suggerisce
2 nel teatro lirico o di prosa, chi, dall’apposita buca o da dietro le quinte, suggerisce le battute agli attori sul palcoscenico
3 nel baseball, giocatore che dai bordi del campo assiste e consiglia i compagni durante la partita | nel calcio, giocatore molto abile nell’effettuare passaggi alle punte
Ma suggerire cosa significa esattamente? Ce lo dice Ottorino Pianigiani.
***
Da un quotidiano in rete:
In arrivo nuovi accademici alla Crusca. Sono nove gli studiosi che andranno ad accrescere le fila dell'Accademia che difende e promuove la lingua italiana.
***
Da un quotidiano in rete:
In arrivo nuovi accademici alla Crusca. Sono nove gli studiosi che andranno ad accrescere le fila dell'Accademia che difende e promuove la lingua italiana.
----------------
Speriamo che i nuovi accademici riescano - una volta per
tutte - a inculcare nella mente degli operatori dell'informazione che si dice
"le file" (plurale di fila: in senso figurato gli accademici sono in
fila uno dietro l'altro).
Nessun commento:
Posta un commento