Siamo lieti di constatare che il “Treccani” in rete è l’unico (?) vocabolario ad attestare la voce, correttissima, “confondatore”, anche se non come prima occorrenza. Il Dop (Dizionario di Ortografia e Pronunzia), alla voce “cofondatore” rimanda a “confondatore”, il che sta a significare che “confondatore” è grafia da preferire. Non si dice, del resto, “condirettore”? Per quale illogico motivo i soloni della lingua condannano “confondatore”?
Avere gli anni del primo
topo
Si adopera quest’espressione, in senso
figurato, riferita a una persona di età molto avanzata. Sembra che la locuzione
faccia riferimento a un casato di origini antichissime, nel cui stemma erano
rappresentati cinque topi. Avere gli anni del primo di questi, quindi, vuole
significare essere
in là con l'età.
Scorrettezza e
scorrezione
Anche se i due sostantivi sono l’uno sinonimo dell’altro, a
nostro avviso è preferibile adoperare il primo termine per indicare un errore
in senso morale: nei miei riguardi ha usato troppe scorrettezze; il secondo per designare un errore materiale: quel testo è
illeggibile essendo pieno di scorrezioni tipografiche.
«Massivo»
e «Di gran mattino»
Ecco altri due francesismi che gli amatori del bel parlare e
del bello scrivere dovrebbero assolutamente evitare. Il primo è un aggettivo
adoperato come sinonimo di "grossolano", "possente",
"madornale" e simili. Ma è un francesismo, appunto, derivato da
"massive", femminile di "massif". In italiano c'è il
corrispettivo "massiccio", usato anche dal principe degli scrittori:
«Son uomo... da dargli ragione in tutto, anche quando ne dirà di quelle cosí
massicce» (A. Manzoni). L'altro gallicismo è una locuzione modellata su quella
francese "de grand matin". In buona lingua italiana si dice "di
buon mattino".
Assassare
È un vero peccato che i vocabolari abbiano relegato nella
soffitta della lingua il verbo “assassare”, cioè “scagliar sassi contro
qualcuno”, ‘immortalato’, fino a qualche secolo, fa in molti libri. I
lessicografi ci ripensino. Assassare non è piú pratico di “tirar sassi”,
“scagliare sassi” e simili?
1 commento:
A essere sinceri: «massivo» si nota piuttosto raramente, ormai. «Massiccio» è di gran lunga preferito dai parlanti odierni. Quanto a "di gran mattino", francamente mi sembra che nell'italiano di oggi tale locuzione sia pressoché scomparsa e abbia ceduto il passo alla più corretta "di buon mattino". Sicché io non perderei tempo a censurare simili locuzioni e appunterei i miei strali contro anglicismi non adattati, come "pink washing", "gender gap", "green pass", per citarne solo alcuni recenti.
Posta un commento