venerdì 2 luglio 2021

Part-time o part time (con il trattino o senza)?

 Chi cerca "part-time" sul sito della Treccani in rete per vedere se ci vuole o no il trattino resta spiazzato. L'enciclopedia riporta:

part-time Espressione inglese («tempo parziale») utilizzata con riferimento sia ad attività o lavoro che impegna per metà, o circa, della giornata lavorativa sia alla persona stessa così impegnata

Il vocabolario: part time ‹pàat tàim› locuz. ingl., usata come agg. o avv. o s. m.

Come si può vedere i curatori dell'enciclopedia e quelli del vocabolario sono discordi: l'enciclopedia mette il trattino, il vocabolario no. Affidiamoci al DOP, Dizionario di Ortografia e di Pronunzia, che, "perentoriamente", non prescrive il trattino:



***

 La parola proposta da questo portale: epicedio. Sostantivo maschile, indica la poesia funebre (o canto) che, anticamente, si recitava prima dell'inumazione. 

***

La lingua "biforcuta" della stampa

LA POLEMICA

"Vendesi cuccioli di cinghiali a 8 euro l'uno". Animalisti contro l'asta di Castelporziano

------------

Correttamente: vendonsi o si vendono. Non è un "si impersonale", ma "passivante" (i cuccioli di cinghiale sono/vengono venduti).









2 commenti:

Anonimo ha detto...

Stessa confusione anche tra i madrelingua. C'è chi scrive part-time e chi invece part time. Mah!

Noi Italiani potremmo usare l'espressione italiana a tempo parziale, senza fasciarsi troppo il capo con il trattino o senza.

Renato P.

Fausto Raso ha detto...

Concordo con lei, cortese Renato.
FR