Dallo “Scioglilingua” del Corriere della Sera in rete:
Consulenza
Buongiorno,
è corretto scrivere " od una tovaglia....od appesa" suona male!
(Firma)
Risposta della titolare della rubrica:
De Rienzo Lunedì, 10 Ottobre 2011
Oltre a suonare male, è ERRORE.
-----------------
“Suona male”, sí, ma non è un errore. È preferibile, però, adoperare la “d eufonica” davanti a parole la cui vocale iniziale è la stessa che precede la “d” (ad, ed, od): ad Ancona; ed Elena; od oggi.
*il, lo, la - squadre sportive e città
Se parliamo della squadra di calcio "roma" senza dubbio diremo "la roma" pensando ad essa al femminile perché si tratta di una squadra che è un sostantivo femminile (la squadra roma), e così vale per "la lazio" che pur essendo un termine maschile usiamo l'articolo al femminile. Perchè non si fa lo stesso con "milan", "napoli", "torino", dicendo e scrivendo "la milan", "la napoli" e "la torino"?
(Firma)
Risposta dell’esperta:
De Rienzo Lunedì, 10 Ottobre 2011
Alcuni nomi di squadre con articolo al femminile sottindendono la squadra di calcio. Altri. con articolo al maschile, sottintendono "footbal club", perché così è nato il nome quando la squadra è nata: che conduce all'articolo "il".
---------------
La Crusca dà un’altra spiegazione:
«Il problema, affrontato in modo convincente da Giuseppe Francescato (in "Lingua Nostra", XXXIII, 1972, pp. 132-37), è stato poi ripreso e riassunto con grande chiarezza da Jacqueline Brunet, Grammaire critique de l'italien, 5 [Le genre], Parigi, Université de Paris, VIII-Vincennes, 1982, pp. 80-82. Quando la squadra porta lo stesso nome della città di appartenenza - o una sua variante, come nel caso del Genoa - il genere maschile serve a distinguerla dal toponimo, che è normalmente femminile (quindi la magnifica Cagliari = la città; il magnifico Cagliari = la squadra). Il femminile, probabilmente dovuto al sostantivo sottinteso squadra, si adopera con nomi derivati da un aggettivo etnico (la Fiorentina, l'Udinese) e con nomi che non corrispondono a un toponimo (quindi l'Atalanta, la Juventus, la Sampdoria e anche la Lazio, che così si distingue oltretutto dal nome della regione). La principale eccezione, di fronte a una spiegazione del genere, è la Roma.»
Dimenticavamo: "footbal" si scrive con due "l" (football).* * *
Dal sito “Garzantilinguistica.it:
perditempo
[per-di-tèm-po]
Definizione
s. m. invar.
1 cosa che fa perdere tempo
2 [anche f.] chi perde tempo, chi non conclude nulla.
--------------
“Perditempo” è tassativamente invariabile solo nel significato di “persona che perde tempo”; negli altri casi prende il normale plurale: perditempi. Si veda il Dizionario di Ortografia e di Pronunzia (DOP):http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=26174&r=97457