martedì 11 ottobre 2011
Il "sesso" delle squadre di calcio
Dallo “Scioglilingua” del Corriere della Sera in rete:
Consulenza
Buongiorno,
è corretto scrivere " od una tovaglia....od appesa" suona male!
(Firma)
Risposta della titolare della rubrica:
De Rienzo Lunedì, 10 Ottobre 2011
Oltre a suonare male, è ERRORE.
-----------------
“Suona male”, sí, ma non è un errore. È preferibile, però, adoperare la “d eufonica” davanti a parole la cui vocale iniziale è la stessa che precede la “d” (ad, ed, od): ad Ancona; ed Elena; od oggi.
*
il, lo, la - squadre sportive e città
Se parliamo della squadra di calcio "roma" senza dubbio diremo "la roma" pensando ad essa al femminile perché si tratta di una squadra che è un sostantivo femminile (la squadra roma), e così vale per "la lazio" che pur essendo un termine maschile usiamo l'articolo al femminile. Perchè non si fa lo stesso con "milan", "napoli", "torino", dicendo e scrivendo "la milan", "la napoli" e "la torino"?
(Firma)
Risposta dell’esperta:
De Rienzo Lunedì, 10 Ottobre 2011
Alcuni nomi di squadre con articolo al femminile sottindendono la squadra di calcio. Altri. con articolo al maschile, sottintendono "footbal club", perché così è nato il nome quando la squadra è nata: che conduce all'articolo "il".
---------------
La Crusca dà un’altra spiegazione:
«Il problema, affrontato in modo convincente da Giuseppe Francescato (in "Lingua Nostra", XXXIII, 1972, pp. 132-37), è stato poi ripreso e riassunto con grande chiarezza da Jacqueline Brunet, Grammaire critique de l'italien, 5 [Le genre], Parigi, Université de Paris, VIII-Vincennes, 1982, pp. 80-82. Quando la squadra porta lo stesso nome della città di appartenenza - o una sua variante, come nel caso del Genoa - il genere maschile serve a distinguerla dal toponimo, che è normalmente femminile (quindi la magnifica Cagliari = la città; il magnifico Cagliari = la squadra). Il femminile, probabilmente dovuto al sostantivo sottinteso squadra, si adopera con nomi derivati da un aggettivo etnico (la Fiorentina, l'Udinese) e con nomi che non corrispondono a un toponimo (quindi l'Atalanta, la Juventus, la Sampdoria e anche la Lazio, che così si distingue oltretutto dal nome della regione). La principale eccezione, di fronte a una spiegazione del genere, è la Roma.»
Dimenticavamo: "footbal" si scrive con due "l" (football).
* * *
Dal sito “Garzantilinguistica.it:
perditempo
[per-di-tèm-po]
Definizione
s. m. invar.
1 cosa che fa perdere tempo
2 [anche f.] chi perde tempo, chi non conclude nulla.
--------------
“Perditempo” è tassativamente invariabile solo nel significato di “persona che perde tempo”; negli altri casi prende il normale plurale: perditempi. Si veda il Dizionario di Ortografia e di Pronunzia (DOP):
http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=26174&r=97457
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
4 commenti:
Caro Fausto
La domanda mi sorge spontanea: Il forum Scioglilingua è un forum linguistico o mi sbaglio?
Cordialità
Ivana
Secondo fonti attendibili, la nascita dell'A.S.Roma risalirebbe al 7 giugno 1927, quando - in seguito a una riunione dei presidenti delle tre società sportive Alba, Fortitudo e Roman - fu costituita l'Associazione Sportiva Roma, cioè la squadra di calcio della capitale.
Forse la consuetudine di usare l'articolo femminile (anziché il maschile) per la squadra giallo-rossa ("la Roma", non "il Roma") si può far risalire a questo evento storico per il calcio capitolino: l'articolo "la" sarebbe giustificato dalle parole "Associazione Sportiva", poi cadute in disuso.
Cordiali saluti
Quando la squadra porta lo stesso nome della città di appartenenza - o una sua variante, come nel caso del Genoa - il genere maschile serve a distinguerla dal toponimo.
Tutte le squadre di calcio che portano lo stesso nome della città sono maschili per distinguerle dalle città che sono femminili.
La città di Bologna- il Bologna;
La città di Verona - il Verona;
La città di Parma - il Parma;
e così via.
Se il nome è un aggettivo o un'altra parola le squadre sono femminili: la Fiorentina, la Reggina, la Juventus ecc.
Nel caso della Roma che è nata dalla fusionevdi 7 squadre si tratta di un errore grammaticale generato dall'esistenza di un'altra squadra nella capitale, La Lazio.
Il Lazio regione è maschile e, giustamente, la squadra di calcio è femminile.Per assonanza i romanisti chiamano la loro squadra al femminile.D'altronde non è la sola sgrammaticatura imputabile ai tifosi romanisti: infatti è sbagliato lo stesso uso del suffisso ista, che da regola dovrebbe vedere il tifoso della Roma chiamarsi Romista. Romanista significa correttamente tifoso del Roman, uno delle squadre che hanno formato la(il) Roma.
Posta un commento