mercoledì 24 marzo 2021

Dieci termini inglesi sostituibili con vocaboli italiani (secondo la Crusca)


 Dal sito "libreriamo" apprendiamo che l'Accademia della Crusca ha stilato un elenco di termini inglesi sostituibili con i rispettivi vocaboli italiani. Ci auguriamo che i "massinforma" (operatori dell'informazione) ne prendano atto...

***
La lingua "biforcuta" della stampa

SIRIA

La strategia delle milizie filo-iraniane: acquistare case di lusso e terreni al confine con il Libano

----------------

Correttamente: filoiraniane (meglio ancora filiraniane, con la crasi). I prefissi e i prefissoidi si scrivono uniti alla parola che segue. Filo- e crasi.






4 commenti:

  1. Ci sarebbe anche questa lista reperibile a questo sito:
    https://www.achyra.org/forestierismi/list.php

    Renato P.

    RispondiElimina
  2. Do il collegamento al sito indicato da Renato P.: forestierismi.

    RispondiElimina
  3. È vero, si tratta dell'errore 502. Può darsi che sia un "guasto" temporaneo... Riprovi
    cordialmente
    FR

    RispondiElimina