lunedì 6 giugno 2011

«Minare»? Dipende...


Ancora un verbo, che adoperato in senso figurato è un francesismo e, quindi, da bandire: minare. Il significato proprio (e concreto) del verbo è “collocare mine”: minare un campo. Molto spesso si adopera, con uso figurato, nel significato di “logorare”, “rovinare”, “corrodere”, “scalzare”, “insidiare”, “distruggere”, “indebolire”, “mettere in pericolo” e simili: minare le istituzioni dello Stato. È un uso “alla francese” che – anche se i vocabolari non sono dalla nostra parte – coloro che amano il bel parlare e il bello scrivere devono assolutamente evitare.

Nessun commento: