martedì 27 luglio 2010

Paninoteca? Meglio panineria


Quasi tutti i vocabolari sono concordi nel sostenere che “panineria” è lo stesso che “paninoteca”. A nostro modo di vedere la sola voce corretta è “panineria”, cioè locale pubblico dove si confezionano e si vendono panini. Perché?
Ce lo dice il suffisso “-eria”, che serve per indicare attività, botteghe o laboratori (pellicceria, birreria, oreficeria ecc.).
Nella panineria, dunque, si confezionano i panini. La “paninoteca” (termine che, recisamente, sconsigliamo), dovrebbe indicare - stando al suffisso
“-teca” - un locale dove si “collezionano” panini.






5 commenti:

maat ha detto...

Caro Dr. Raso
D'accordissimo, il composto greco -teca= deposito, raccolta, custodia non era certamente il più adatto per una rivendita o smercio di panini.
Ivana

Fausto Raso ha detto...

La ringrazio, cortese Ivana, la Sua approvazione mi sprona a impegnarmi sempre di più.
Cordialmente

il puntiglioso ha detto...

Mi associo alle parole di Ivana.

Anonimo ha detto...

Questo sito è davvero fantastico! Grazie mille! D'ora in poi, L'inseguirò senza sosta!
Saluti da Roma
Tick

Anonimo ha detto...

Prim'ancora bisognerebbe lanciare i propri strali contro "discoteca" e "enoteca" che sono sempre locali.